スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

☆夏の特別版

皆さんこんにちは。暑中見舞い申し上げます(^-^)

と言っても、もう夏も終盤ですね。

ほんとに「こんなに早くていいの?」って聞きたくなるような早さで夏は過ぎていきます。

夏祭り、花火、海水浴、旅行、仕事、そして ITC勉強会。

何か一つでも忘れられないような思い出を残しましょうね。


さて、

本題に入る前に一つ“お勧め”をさせてもらいます。

しはらく前に話題になったもので「心に響く三行ラブレター」というのをご存知でしょうか。

素人の人による三行詩の投稿コンテストなんですが、

どれもこれも人間愛と人に対する敬意がたっぷり込められていて

穏やかな気持ちになれます。

表現力にいたってはもう、生まれつきの差だ、と諦めの気持ちにさせられるようなすごさです。

色んなサイトに紹介されていますので、知ってる方も疲れた時などにはぜひ読んでみてください。

サイトからいくつか引用して載せさてもらっておきます。



早く待ち合わせ場所に着きました。
遅れてみようと思ったけど、だめでした。
あなたに会いたい気持ちには勝てません。




どうせ無理だから どうせもう会わないから
どうせどうせで終わる恋
今回だけは負けたくない



喧嘩中だから外食して帰った。
暗いキッチンに冷めたシチュー。
すまん。



手を合わせて私を拝むのは止めておくれ。
君は、今までずうっと私を支えてくれたじゃないか。
こんな介護ぐらい何でもないよ。



昨夜、母校の街を歩いてきました。
あなたと知り合えたポストもありました。
ポストを撫でながら、あなたの御無事を祈りました。




貴方の声の聞こえなくなった携帯電話に
今でも、こっそり話しかけています
もう一度、あの着信メロディーを歌っておくれ




お天気予報
最初にあなたの住む街を見ます
今日はあたたかくなりそうですね。



いかがでしょうか。共感できる感じが僕にはよかったりします。

では、ここからは英語の話をしますね。(笑)

まずはサイトの紹介です。

BSテレビで放映しているニュースシャワーと言う英語の時事ニュースと解説の番組があります。

タイムリーな話題に出てくる口語的な言葉も覚えれて勉強にはいいですよ。

ヤフーで「ABCニュースシャワー」と検索するとサイトが見れます。

次に

合宿と7月のセッションでhijkataさんがしてくれた単語の問題を載せておきます。

インターネットのあるサイトに登録すると問題が配信されてくるらしいですが

難易度が高く問題文も良いということですので単語の特訓にどうぞ。

訳文や単語の意味などにについては

私、TAKAが勝手にしたものですので参考程度にしておいてください。



Dec.24,2009
Grandma took the cookie dough out of the refrigerator and allowed it
to soften to a consistency that was firm yet (  ).

1.malleable
2.palpable
3.commendable
4.laudable

おばあさんがクッキーを冷蔵庫から取り出すとまだ従順性のあった生地は
柔らかく戻りました。

答え 1.malleable ( 従順な )

palpable=触知可能、明白な   commendable=立派な  laudable=賞賛に値する




Dec.29,2009
Our fears about the picnic being cancelled were heightened by sight
of dark(  ) clouds appearing over the horizon.

1.heinous
2.luminous
3.sinuous
4.ominous

地平線に現れた悪い前兆のよう雲の光景のせいで、ピクニックが中止
になるのではないかという私達の恐れはますます高まりました。

答え 4.ominous ( 前兆の )

heinous=極悪な  luminous=発光性の  sinuous=曲がりくねった




Jan.9,2010
“About a million couples divorce each year in the United States,and most,
like my ex and me, start out striving to keep the split (  ).”

1.adorable
2.alienable
3.admirable
4.amicable

アメリカ合衆国では毎年に百万組かそれ以上のカップルが、私の元彼と私のように
離婚していて、そして友好的に別れようと努力しだしています。

答え 4.amicable ( 友好的 )

adorable=愛らしい  alienable=譲渡可能な  admirable=立派な





Jan.13,2010
"Billy Heart suffers absolutely no (  ). The Salem Avalanche infielder has
worn No.13 for six years..."

1.triskaidekaphobia
2.arachnophobia
3.acrophobia
4.xenophobia

ビリーハートが“13を忌み嫌う”事は一切ありません。そのセーラムアドバンスの内野手は
13番を6年間も守り続けました。

答え 1.triskaidekaphobia ( 13という数字を異常に恐れること )

arachnophobia=蜘蛛恐怖症  acrophobia=高所恐怖症  xenophobia=外人嫌い


Jan.15,2010
"I found myself unable to follow the movie's (  ) and incoherent plot"

1.babbling
2.rambling
3.dazzling
4.startling

話の筋にまとまりがなく支離滅裂なその映画には私はついていけないと自覚しました。

答え 2.rambling ( 散漫 )

babbling=しゃべる  dazzling=目をくらませる  startling=驚かせる




Jan.27,2010
Spencer complained that his office manager was a power-hungry (  ) who
compelled him to follow ridiculous rules.

1.martinet
2.martyr
3.sultan
4.Sunkist

スペンサー氏は彼のオフィスマネージャーはばかばかしい規則に従うように強制するような
権力志向家で口やかましい人であったと愚痴を言いました。

答え 1.martinet ( 厳しい、うるさい人 )

martyr=殉教者   sultan=サルタン:イスラム教国の君主.
Sunkist=サンキスト( サンキストオレンジのあのサンキスト。) 




Jan.30,2010
The U.S.District Court has granted class-action status to a complaint that
the retailer and manufacturer (  ) to keep prices high.

1.alluded
2.deluded
3.colluded
4.eluded

アメリカの地方裁判所は小売業者と製造業者による価格を高く維持するための
談合に対する告訴に対して集団訴訟権を与えました。(文末の☆に補足してあります)

答え  3.colluded ( しめし合わせる )
  
alluded=ほのめかす  deluded=だます  eluded=避ける





Feb.2,2010
"Dance is the most (  ) of the arts, evaporating into memory the instant it's completed."

1.iridescent
2.evanescent
3.crescent
4.incandescent

ダンスと言うものは完成した途端に記憶の中に消えていく最もはかない芸術である

答え  2.evanescent ( つかのまの )

iridescent=虹色の  crescent=三日月  incandescent=白熱の



Feb.13,2010
Stacy had the (  ) to know that the stock's value wasn't going to
remain high forever,so she sold it before it decreased.

1.preeminence
2.prevalence
3.prescience
4.penitence

ステイシーは株の価格がいつまで高いままではいないと予測する能力を持っていたので、
下落が始まる前に株を売りました。

答え  3.prescience ( 予知能力 )

preeminence=抜群  prevalence=優勢、普及 prescience=予知能力  penitence=後悔




March 13,2010
The new committee spent a fair amount of time choosing a name that would
lend itself to an appealing (  ).

1.acronym
2.eponym
3.anonym
4.heteronym

新しい委員会はアピールのある組織自身の略した呼び名を考えるのにかなり多くの
時間を費やしました。

答え 1.acronym  ( 頭文字  例: NHK DVD )

eponym=名祖(なおや:民族・土地・事物などの名の起こりとなった人物
    例えば、“シルエット”は エティエンヌ・ド・シルエット から。) 
 
anonym=仮名、匿名 

heteronym=同綴異音異義語:bow(例: /bou/ (弓)と /bau/ (おじぎ)).



March 14,2010
"If we postulate that the doors were all securely guarded,"said the detective,
"then the (  ) must have been somebody who was already in the building"

1.pastor
2.proprietor
3.progenitor
4.perpetrator

「もし入り口がしっかりと警備されていたのなら、加害者はすでに中にいた誰かかも
しれません。」と探偵は言いました。

答え  4.perpetrator ( 加害者 )

pastor=牧師  proprietor=所有者  progenitor=創始者、先祖



March 26,2010
"Taxpayers beware; don't buy into the (  ) that more money automatically
translates into better schools."

1.shibboleth
2.curriculum vitae
3.skosh
4.myopia

どうでもいいプロパガンダのために金を使わず、税金を自動的に学校を良くする
ためにつぎ込むようにしてください。これが納税者からの警告である。

答え  1.shibboleth ( (重要性を失った, 時代遅れの)スローガン・標語 )

curriculum vitae=履歴書  skosh=少し[日本語から]   myopia=近視




April 2,2010
Even the most sociable and gentle of house cats remain, at heart,
(  ) predators.

1.listless
2.ruthless
3.selfless
4.weariless

たとえ家で飼われ続けていてこれ以上ないくらいの社交的でおとなしい
猫であったとしても、非情な捕食動物であることを覚えておきなさい。

答え  2.ruthless  ( 非情な )  

listless=気が進まない   selfless=無私の    weariness=疲労




April 3,2010
The suspect's ( ) listed two arrests for grand theft and several more
for breaking and entering.

1.dossier
2.connoisseur
3.masseur
4.sommelier

その容疑者の調査書類に重窃盗による二件と家宅侵入による複数の逮捕が
書き加えられた。

答え  1.dossier ( 調査書類 ) 

connoisseur=鑑識家  masseur=マッサージ師  sommelier=ソムリエ


April 6,2010
The older brother mercilessly () the younger one, repeatedly holding out
the ball to him only to snatch it back at the last second.

1.pulverize
2.ostracize
3.tantalized
4.pluralized

ただボールを渡してそれをすぐに取り戻すという事を繰り返して、兄は弟を
情け容赦なくいじめました。


"Whenever I went out, I heared on all sides (  ) salutation, and was welcomed
with friendly smiles.

1.precarious
2.cordial
3.treacherous
4.filial

私が外に出たときはいつでも、すべてのところで暖かいあいさつをされて、
そして友好的な微笑で歓迎されました。

答え 2.cordial  ( 誠心誠意の、暖かい )

precarious=不安定な、危険な  treacherous=裏切り  filial=子としての


☆⑦の補足
 アメリカの地方裁判所の場合、
 the United States District Court for the District of New Mexico
 のように、だいたい後に( of 州名 ) が付くようです。
自分が探した範囲での記事等ではこの文のように the U.S District Court
だけで載っているものはなく、一応「アメリカの地方裁判所」と訳しておきました。

 class-action status (集団訴訟ステータス)を「集団訴訟権」と訳すと誤訳になるかも
 しれません。
 法律の知識はありませんが、“権利”は元々皆にあるものの、それを裁判の場で
 取り上げる段階にまで認める“ステータス”とは微妙に違うかもしれません。
 「集団訴訟に対して社会的地位を与える」と訳すと文が長くなるので
 便宜上、集団訴訟権と訳しておきました。
 

 
 

スポンサーサイト

comment

Secret

天気予報

-天気予報コム- -FC2-
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

05月 | 2017年06月 | 07月
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -


アナログ時計
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ユーザータグ

大阪 英語サークル 英語 サークル 

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。