スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

12月9日勉強会

[セッション1 ] Toshiko
word gameをしました。
しばらくぶりのword gameだったので、今回はtaboo wordの設定は無しにしました。
そして、グループではなくペアで、自分なりの説明でたくさんしゃべっていただきました。

[セッション2] Toshiko
旅行社のおすすめ

おすすめの旅行プランを考えていただきました。
ただし、自分たちで自由に考えるのではなくて、旅行社としてお客様の要望を入れて…ということで
他のチームに対しては、自分たちの要望を伝えてもらいました。何人での旅行か?家族連れ?カップル?1人?旅先でしたいことは?何泊か?食べ物の希望は?などなど。

伝えられた希望や状況にあわせたプランを各グループで考えていただきました。

honeymoonを兼ねた結婚式で、総勢30名、花嫁さんには連れ子の小さな子どもが2人、行き先はアジアでdry seasonが希望!とか、
普段離れて暮らしている3人兄弟がアラスカに旅行!でも寒いのはイヤだから夏に…(オーロラは見ないの?)とか、
なかなか旅行社泣かせの希望でしたね。

どんなプランだったかは、また当日の参加者に聞いてみてくださいね*

[セッション3] ヘブンさん

CNN English
Expressのニュースをリスニングしてから、自分の英語で内容を言い換えてみる、その後ニュースの内容についてディスカッションをしました。

今回は、スペインで開発された太陽熱発電システムの話。日中に蓄熱した太陽光で溶融塩に熱を蓄え夜間に溶融塩が固体に戻る時の潜熱を利用して蒸気を発生させ発電するシステム。
夜でも発電可能、送電可能なんて画期的!と思ったのですが、日中の蓄熱の為には日照時間の長い広い土地が必要だそうで日本では実現不可能とのこと。あ~、ガックリp(´⌒`q)

専門用語が多くて大変でしたが、自分なりの言葉でretailするのは良い勉強になりますね*


[セッション4] Fuyuさん
今年初参加のFuyuさん、チェアデビューです♪

英語で漫画を読もう!
今回は、ドラえもんでした。
英語に翻訳されたドラえもんだったのですが、「ソワソワ」とか「ダーッ 」とかは、絵の一部としてそのままレイアウトされ、コマ枠の外側に英文の説明がありました。やっぱりひとことで言い換えられる英語はなかなかないようですね。

面白かったのは、ドラえもんの道具を英語に直しましょう!というのん…
ユニークな翻訳がいろいろ出ました♪

人生やり直し機…life resetting machine
タケコプター…personal flying machine,
bamboo boo
翻訳こんにゃく…translator jelly,
docomo(最新機種はしゃべった言葉をそのまま通訳してくれてますよねえ)
などなど。

頭をウンと柔らかくする時間でした。

さて、今回のnew comersは4名でしたがなんと!勉強会のあとの食事会には全員が来てくださいました。
あんな話こんな話で盛り上がって楽しいひとときでした。
どんな話だったかって?
それはまた、個人的に聞き出してください。

みなさまのたくさんの参加をお待ちしています。****

スポンサーサイト
天気予報

-天気予報コム- -FC2-
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

11月 | 2012年12月 | 01月
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -


アナログ時計
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
ユーザータグ

大阪 英語サークル 英語 サークル 

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。